музыка и лирика - Руки
перевод by Selena Silvercold ( Kataribe) ©
Ясное черное небо, останки и одно крыло
читать дальшеЯ чувствовал, как во мне закипает злость…
Мокрая земля съела мои останки…
В грязном голубом небе свободы нет Там есть лишь бодрящее отчаянье
С одним крылом, что измазано пессимистичными мыслями Я укореняюсь в своей судьбе
Грустные, грустные слова не срываются с губ, а становятся приманкой для ползущих по земле жуков
Сколько бы я не сходил с ума от своей неполноценности Небытие не прекращается
Плавно раскачиваясь, я плыву по небу
Пока мое тело не растрескается
Печаль разлетается на осколки
И я падаю вниз головой
В ту фантазию, которую я так увлеченно рисовал
И моим рукам больше не дотянуться до того неба
Подобно цветку, что распускается у меня перед глазами
Я даже не могу дождаться весны
И в глубине отдаляющегося сознания
Я все складываю свое будущее из нереальности
Покинутые ноги, что истлели и стали землей
Манят к себе – подойди же сюда
Потрепанное уныние лежит неподвижно
В конце концов, сгнивают и мое тело, и оставшееся крыло
Труп и земля
Грустные, грустные слова не срываются с губ, а становятся приманкой для ползущих по земле жуков
Сколько бы я не сходил с ума от своей неполноценности, небытие не прекращается
Стану ли я счастливей, если мои глаза вывалятся из глазниц?
Я превращаюсь в разбросанные здесь останки
Смогу ли снова смеяться?
Я больше ничего не чувствую
Перед глазами все плывет
Грязное голубое небо проясняется и становится черным
Печаль разлетается на осколки
И я падаю вниз головой
В ту фантазию, которую я так увлеченно рисовал
И моим рукам больше не дотянуться до того неба
Подобно цветку, что распускается у меня перед глазами
Я даже не могу дождаться весны
А теперь давай попрощаемся
Ну же, считай про себя, чтобы не проснуться
Я тихо… Закрою глаза
Давай же спокойно… Встретим конец
Труп и земля
Грустные, грустные слова не срываются с губ, а становятся приманкой для ползущих по земле жуков
Сколько бы я не сходил с ума от своей неполноценности, небытие не прекращается
Стану ли я счастливей, если мои глаза вывалятся из глазниц?
Я превращаюсь в разбросанные здесь останки
Смогу ли снова смеяться?
@музыка:
The GazettE
@темы:
переводы,
The GazettE,
jrock